CALIFORNIA COAST TRAILS
PRONOUNCING GLOSSARY
OF
SPANISH TERMS AND PLACE-NAMES

Introductory Note: — The pronunciations given below are indicated according to Mexican and not Castilian usage, and do not attempt scholastic exactitude. They agree, in fact, with common California custom. It should be noted that the sound represented below by the letter h is always h guttural; and that the single r is trilled slightly, the double r strongly.

Abalone: ab-a-lō'-ne.
Acú: ah-coo'.
Adios: ah-de-ohs'.
Adobes: ad-ō'-bes; houses of mud bricks.
Adriano: ah-dre-ah'-no.
Agua Caliente: ah'gwah cah-le-en'-te: hot water, hot springs.
Agua Hedionda: ah'-gwah ā-de-on'-da.
Alcatraz: al-ca-traz': pelican.
Alisal: al-e-sahl': a place of sycamores.
Aliso: al-ē'-so: sycamore.
Alta: ahl'-ta: upper.
Anacapa: a-na-cah'-pa.
Año Nuevo: ah'-nyo nwā'-vo: New Year.
Anton: an-tōn': the common abbreviation of Antonio.
Arboles de incienso: ar'-bo-les dā een-ce-en'-so; incense trees.
Arena: a-rā'-na: sand.
Arguello: ar-gwa'-lyo.
Arroyo Cruz: ar-roy'-o crooz: brook of the cross.
Arroyo de los Frijoles: ar-roy'-o dā los frē-hō'-les.
Arroyo Grander ar-roy'-o grahn'-de: large brook.
Arturo: ar-too'-ro.
Asís: a-sees': Assisi.
Avila: ah'-ve-la.

Baile: bah-ē'-lā: ball.
Barbareños: bar-bar-ān'-yōs.
Benito: ben-ē'-to.
Bodega: bo-dā'-ga.
Bolinas: bo-leen'-as.
Bonita: bō-nē'-ta: pretty.
Buena fortuna: bwā'-na for-too'-na: good luck.
Buenas noches: bwā'-nas nō'-ches: good night.
Buenaventura: bwā-na-ven-too'-ra: good fortune.

Cabrillo: cab-reel'-yo.
Calabasas: cal-a-bahs'-as.
Cañada: can-yah'-da: large cañon (literally a place of canes or reeds).
Cañada del Cojo: can-yah'-da del co'-ho: the lame man's cañon.
Cañada Verde y Arroyo de la Purísima: can-yah'-da vair'-dā ē ar-roy'-o dā la poor-ē'-se-ma.
Carmel: car-mel'.
Carmelita: car-mel-ē'-ta.
Carnicerias: car-ne-ce-rē'-as.
Carpinteria: car-pin-ter-ē'-a.
Carrillo: car-reel'-yo.
Casitas: cas-ē'-tas.
Casmalia: cas-mah'-le-a.
Cayucos: cah-yoo'-cos: Indian canoes.
Cerro Romauldo: cĕr'-ro ro-mahl'-do.
Chamise: cham-ees': greasewood brush.
Chica: chē'-ca: little thing, a term of endearment.
Chino: chee'-no.
Cienaga: ce-ĕn'-a-ga.
Colachi: co-lah'-chi: a salad.
Comandante: co-man-dahn'-te: commandant.
Comidas: co-mē'-das.
Coronado: co-ro-nah'-do.
Corralillos; cor-ra-leel'-yos: little corrals.
Cuyama: coo-yah'-ma.

Del Norte: del nor'-te: of the north.
Diablo: dē-ah'-blo.
Dios se lo pagaré: de-ōs' sā lo pah-gah-rā': God will pay it you.
Doña Anita de la Guerra de Noriega y Carrillo: dō'-nya a-nē'-ta dā la gair'-ra de nor-e-ā'-ga ē car-reel'-yo.
Doña Carolina: dō'-nya car-o-lē-na.
Doña Petronela: dō'-nya pet-ro-nā'-la.
Dume: doo'-me.

El Bulito: el boo-le'-to: the little owl.
El Desierto Pintado: el dā-se-airr'-to peen-tah'-do: the painted desert.
El Horno: el or'-no.
El Monte: el mon'-tē: literally, the mountain, but often, as on page l, applied to a thicket of brush, such as willows.
El Picacho: el pe-cah'-cho: the sharp peak.
El Pizmo: el pees'-mo.
El Rio: el ree'-o: the river.
El Toro: el tor'-o: the bull.
El Tranquillón: el trahn-keel-yōn': the great tranquil one.
Encinitas: en-cin-ē'-tas: little oaks.
Engracia: en-grah'-ce-a.
Escondido: es-con-dē'-do: hidden.
Espada: es-pah'-da: sword.
Estudillo: es-too-dē'-yo.

Farallones: far-al-ló'-nes.
Fiesta: fe-ais'-ta: festival.
Frijoles: frē-hó'-les: beans.

Garcia: gar-cē'-a.
Gaviota: gă-ve-ō'-ta: sea-gull.
Goleta: go-lā'-ta: schooner.
Gorda; gor'-da: literally, fat or coarse; hence, broad.
Guadalasca: gwah-da-las'-ca.
Guadalupe: gwah-da-loo'-pe.
Guajome: gwah-ho'-me.
Gualala: gwah-lah'-la.
Hueneme: wā-nā'-me.
Jalama: ha-lah'-ma.
Jesus Serrano: hā-soos' ser-rah'-no.
Jolon: ho-lōn'.
Jose: ho-sā'.
Josefa: ho-sā'-fa.
Juan: hwahn.
Juan Rodriguez Cabrillo: hwahn rod-rē'-gez cab-reel'-yo.
Julio: hoo'-le-o.
Junipero Serra: hoo-nee'-pe-ro sĕr'-ra.

La Costa: la cō'-sta.
La Cumbre: la coom'-bre; the summit.
La Merced: la mer-sed'.
La Patera: la pat-ā'-ra: the place of ducks.
La paz sea en esta casa: la pahz sā'-a en es'-ta cah'-sa.
La Purisíma Concepción: la poor-ē'-se-ma con-cep-ce-ōn': The Immaculate Conception.
Laguna: la-goon'-ah: lagoon.
Laguna Salada: la-goon'-a sa-lah'-da: salt lagoon.
Las Bolsas: las bōl'-sas.
Las Cruces: las croo'-ces: the crosses.
Las Peñasquitas: las pen-yas-kee'-tas: the little rocks.
Las Pulgas: las pool'-gas. Lobos: lō-bōs: wolves.
Lomas: lō'-mas: hillocks.
Lomas de la Purificación: lō'-mas dā la poor-if-i-cah-ce-ōn': hillocks of the Purification.
Lompoc: lom-pōc': from two Indian words signifying "little lake."
Lopez: lo'-pez.
Los Alamitos: los al-ă-meet'-os.
Los Burros: los boor'-rōs: the donkeys.
Los Coyotes; los coy-ō'-tes.
Los Monos: los mo'-nōs.
Los Osos: los ō'-sōs: the bears.

Madre: mah'-drā: mother.
Madroños: mad-rō'-nyōs.
Malibú: mal-i-boo'.
Mastrancia: mas-trahn'-se-a.
Mendocino: men-do-cē'-no.
Mesa: mā'-sah: table-land.
Mesquit: mes-keet'.
Misiōn Vieja: mē-sē-ōn' vē-ā'-ha.
Misiōn Vieja de San Juan Capistrano: mē-sē-ōn' vē-ā'-ha dā san hwahn cap-is-trah'-no.
Monserate: mon-se-rah'-te.
Montara: mont-ah'-ra.
Montecito: mon-te-cē'-to: hillock.
Monterey: mont-ē-ray'.
Moquis: mo-kēs.
Morro: mor'-ro: rocky hill.
Morteros: mor-tā'-rōs: grinding-bowls.
Mugú: moo-goo'.

Nacimiento: nă-cē-mē-ĕn'-to: birth.
Navajos: nah'-va-hōs.
Niguel: ne-gail'.
Nipomo: nip-ō'-mo.
Nójogui: no'-ho-hwe.

Olla: ō'-ya: an earthen jar.

Pachanga: pa-chahn'-ga.
Padre: pah'-drā: father, priest.
Pájaro: pah'-ha-ro: bird.
Pala: pah'-la: prickly pear.
Palo Alto: pah'-lo ahl'-to: high hill.
Palomar: pah-lo-mar': a place of doves.
Palos Verdes: pah'-los vair'-des: green hills.
Paseo: pah-sā'-o.
Paso de Bartolo: pah'-so dā bar-to'-lo.
Patio: pah'-te-o: courtyard.
Pauma: pah-oo'-ma.
Peons: pā-ōns': laborers.
Pescadero: pes-ca-dā'-ro: fish-seller.
Pesos: pā'-sōs: dollars.
Petaluma: pet-a-loo'-ma.
Pico Blanco: pē'-co blahn'-co: white peak.
Piedra de Lumbre: pe-ā'-dra dā loom'-brā.
Piedras Blancas: pe-ā'-dras blahn'-cas: white rocks.
Pinos: pee'-nōs: pines.
Pizcando nueces: piz-cahn'-do noo-ā'-ces: picking nuts.
Potrero: pot-rā'-ro.
Potrero Grande: pot-rā'-ro grahn'-de.
Presidio: pres-ĭd'-ĭ-o: fort, garrison.
Pueblo: poo-ā'-blo: town or village.
Puerto Trinidad: pwair'-to trin-e-dahd': Port Trinity.
Punta Gorda: poon'-ta gor'-da: broad point.

Refugio: re-foo'-he-o.
Reyes: ray'-es: kings,
Riata: re-ah'-ta: lasso.
Rincon: rin-cōn': corner.
Rio Hondo: re'-o on'-do.
Roberto: ro-bair'-to.
Roble; rō'-blă.
Sal: sahl.
Salinas: sa-lē'-nas.
San Antonio: san an-tō'-ne-o.
San Bruno: san broo'-no.
San Carlos: san car'-lōs.
San Carpóforo: san car-pō'-fo-ro.
San Diego: san de-ā'-go.
San Dieguito: san de-ā-gee'-to:
diminutive of San Diego.
San Elijo: san ā-lē'-ho.
San Fernando: san fer-nan'-do.
San Francisquito: san fran-sis-kee'-to: diminutive of San Francisco.
San Gregorio: san gre-gor'-e-o.
San Joaquin: san hwah-keen'.
San Juan: san hwahn.
San Julian: san hoo-le-ahn'.
San Lorenzo: san lo-ren'-zo.
San Luis Obispo: san loo'-is o-bis'-po: St. Louis, Bishop (of Toulouse), in distinction from St. Louis, King (of France), to whom the Mission of San Luis Rey, farther south, is ded- icated.
San Luis Rey; san loo'-is ray.
San Martin: san mar-teen'.
San Mateo: san ma-tā'-o.
San Miguel: san me-gail'.
San Miguelito: san me-gail-ē'-to: diminutive of San Miguel.
San Pedro: san pā'-dro.
San Rafael: san ra-fā-el'.
San Símeon: san sē'-me-on.
Sanchez: sahn'-chez.
Santa Ana: san'-ta ah'-nah.
Santa Catalina: san'-ta cat-a-lē'-na.
Santa Cruz: san'-ta crooz.
Santa Gertrudis: san'-ta her-troo'-dis.
Santa Ines: san'-ta ē-nĕs'.
Santa Margarita: san'-ta mar-ga-rē'-ta.
Santa Maria: san'-ta ma-ree'-a.
Santa Monica: san'-ta mŏn'-ĭ-ca.
Santa Rosa: san'-ta ro'-sa.
Santa Susanas: san'-ta soo-sah'-nas.
Santa Ynez: san'-ta ē-nĕz'.
Santiago: san-te-ah'-go.
Santiago de Santa Ana: san-te-ah'-go dā san'-ta ah'-nah.
Sausalito: sau-sal-ē'-to: little place of willows.
Sebastian Vizcaino: se-bas-te-ahn' viz-cah'-e-no.
Sierra Santa Lucia: se-ĕr'-ra san'-ta loo-cē'-a.
Simí: sim-ee'.
Soldado de cuero: sol-dah'-do dā koo-ā'-ro: soldier with leather jacket.
Soledad: so-le-dahd': solitude. Sonoma: so-nō'-ma.
Sur: soor.

Tamales: ta-mah'-les.
Tamalpais: tah-mal-pah'-ees.
Tecolote: te-co-lo'-te: owl.
Tehachapi; te-hăch'-ă-pe.
Tejón: te-hōn': badger.
Tiendas: te-ain'-das.
Tito: tē'-to.
Todos Santos: tō'-dōs san'-tōs: All Saints.
Tollón: toy-ōn'.
Tomás Alvarado: to-mahs' al-va-rah'-do.
Topanga: to-pan'-ga.
Tortillas: tor-tee'-yas: a sort of wafer-bread.
Trancas: trahn'-cas.
Tulareños: too-lar-ā'-nyos: Indians of the Tulare region.
Tules: too'-lēs: reeds.
Tuna: toon'-ah: prickly pear.
Tunitas: too-nē'-tas: little prickly pears.

Vaquero: va-kā'-ro: cowboy.
Ventura: ven-too'-ra.
Vicente: ve-cĕn'-te.
Yerba Buena: yer'-ba bwā'-na: good herb, a small plant of the mint family.